Vodácké minimum :-)


Vodácké Murphyho zákony :

  1. Ať hledáš, co hledáš, je to vždy na dně lodního pytle.
  2. Stav vody v řece je přímo úměrný technickému stavu lodí.
  3. Nálepky označující obsah konzerv se samovolně oloupají.
  4. Zapomeneš-li si pláštěnku, celou plavbu bude lejt jak z jezu.
  5. Zapomeneš-li si opalovací krém, celou plavbu bude pražit jak na Sahaře.
  6. Nezapomeneš-li si nic, utopíš lodní pytel.
  7. Nenakoupíš-li do zásoby chleba, nebude k mání v obchodech ani ve vodáckých hospodách.
  8. Nakoupíš-li chleba do zásoby, rozmočíš jej.
  9. Když pečlivě nepřivážeš bagáž, uděláš se.
  10. Když bagáž pečlivě přivážeš, příští jez budeš přenášet.
  11. Mokré oblečení, pokud jsi jej nenamočil schválně, sluncem neuschne. Pomůžeš-li si ohněm, oblečení shoří. ( ještě žádný boty se u ohně neusušily ).
  12. Fotoaparát na lodi je k ničemu - buď máš plné ruce práce nebo dojdou baterie... nebo platí bod 1

Háčkovo desatero - plná verze dvaceti tří bodů :

  1. Háček je na lodi v pořadí důležitosti na posledním místě, proto nikdy nemluví do řízení lodi.
  2. Háček v přítomnosti kormidelníků mluví jen je-li tázán.
  3. Háček se chová uctivě ke svému kormidelníkovi, při provinění se omlouvá slovy: ,,Libějí vodpustit".
  4. V dopravních prostředcích kormidelníkovi uvolňuje místo k sezení.
  5. Při zakotvení se háček stará o všechno, nevybírá však místo k táboření......zato vybírá vodu z lodi.
  6. Při přistávání háček vyskočí a kormidelníkovi podrží loď.
  7. Ráno háček vstává první za účelem přípravy snídaně. Chová se přitom tiše, v nutných případech budí kormidelníka něžným způsobem.
  8. Háček se nevzdaluje od lodi ani z tábora.
  9. V případě přetížení plave háček za lodí.
  10. Háček může za vše nedobré, co se na lodi i v okolí ( zejména kormidelníkovi) přihodí.
  11. Kormidelník má všechna práva, na rozdíl od háčka - osoby bez jakýchkoliv práv.
  12. Kormidelník má vždycky pravdu.
  13. Háček je vždy vinen.
  14. Háček je vždy povinen vinu odčinit.
  15. Právo kormidelníka je soubor norem, jejichž zachování a dodržování lze vynutit mocí, vyplývající z historického vývoje.
  16. Háček plní rozkazy svého kormidelníka bez přemýšlení a bez jediného obtěžujícího slova
  17. Háček je povinen odstrkávat a vláčet loď po souši i vodě.
  18. Háček je v případě otočení povinen svým počínáním nenarušovat záchranu lodi, držet se svého pádla a v případě, že kormidelníkovi nehrozí utonutí, zabezpečit to, aby sám neutonul.
  19. Háček je povinen po otočení svého kormidelníka odprosit a nabídnout mu posilující a uklidňující doušek.
  20. Háček je povinen v době kormidelníkova zaslouženého odpočinku loď usušit, vyčistit a přeleštit.
  21. Háček je povinen provádět veškeré hrubé a ponižující kuchařské práce a mytí nádobí.
  22. Háček je povinen kapitánovi před ulehnutím předehřát spacák a nejméně hodinu po jeho usnutí odhánět pichlavý hmyz.
  23. Právo kormidelníka je jeho dobrá vůle povýšená na zákon.